Con tecnología de videojuegos, crearon un traductor de señas
Domingo 21 de
Junio 2015
Con la cámara Kinect de la consola Xbox, tres egresados de la UTN Córdoba inventaron un “software” que interpreta el lenguaje de señas que utilizan las personas sordas.
Unos 70 mil argentinos hablan un idioma que el resto de los habitantes no entiende: el lenguaje de señas. Esta barrera idiomática provoca problemas de integración en las personas sordas. Sucede en un hospital, banco, escuela o negocio.
Un grupo de estudiantes de Ingeniería en Sistemas de la Facultad Córdoba de la Universidad Tecnológica Nacional desarrolló un programa de computadora que ayuda a levantar esa barrera.
Aprovecharon el sistema Kinect de la consola de juegos Xbox para crear un traductor de lenguaje de señas al español hablado y escrito.
El trabajo fue presentado como tesis de grado y los estudiantes aprobaron con 10. “El software es un intérprete y traductor tanto del lenguaje de señas como del lenguaje natural, por lo que permite a los usuarios interactuar de diferentes maneras”, apuntan los flamantes egresados Matías Reggi, Fabián Bertetto y Esteban Rodríguez.
Una persona se para frente a la cámara Kinect y comienza a hablar con lenguaje de señas. La cámara capta el movimiento de las manos y el programa que diseñaron ellos las interpreta y las traduce al español a través de un mensaje en la computadora y por los parlantes.
También funciona al revés. La persona puede escribir la palabra en la PC o hablar al micrófono y el programa traduce al lenguaje de señas a través de un avatar, una persona virtual que realiza la señas desde la pantalla de la computadora.
Bertetto asegura que, por lo que ellos investigaron, no hay otro sistema en el mundo que funcione de la misma forma.
“Queríamos hacer un proyecto innovador. En 2012 pensamos en un traductor de español al lenguaje de señas. Era un programa que mostraba imágenes estáticas. Decidimos tomar esa idea para nuestro proyecto de tesis pero le incorporamos la tecnología Kinect y un avatar 3D para que realice las señas”, explica.
Para el desarrollo trabajaron con el Instituto Bilingüe Intercultural para Sordos (Ibis), que les ayudaron en la investigación sobre el lenguaje de señas.
“Es muy complejo porque hay palabras que no se traducen. Tiene una seña para cada palabra y también para cada letra por si se quiere deletrear una palabra inexistente”, detalla Bertetto.
Los chicos decidieron dividir el vocabulario por escenarios como hospital, banco, etc. para lograr más precisión en la traducción. Sin embargo, la interfaz permite cargar más señas con lo cual el programa es personalizable.
Los egresados aseguran que está pensado para instalarse en instituciones o negocios en los que se interactúa de manera frecuente con personas sordas. como instituciones de salud, escuela o un banco. Es muy simple de instalar y sólo se necesita de una cámara Kinect (cuesta cerca de tres mil pesos)
Ahora el objetivo es que la gente lo use para realizar las correcciones y lograr un programa maduro.
Un proyecto por fuera del mercado
Originales. “Hicimos una de las primeras tesis de grado de la UTN en la que se aplica software y hardware con un fin social”, apunta Bertetto.
Perfil. “La universidad prepara alumnos con un perfil profesional para empresas. Los empresarios saben lo que necesitan y que la tecnología puede solucionarles el problema. Pero la gente común no sabe que puede resolver sus problemas con tecnología”, cuenta Reggi.
Con información de
lavoz